登入 | 搜小說

辛白林 現代 莎士比亞 免費全文閱讀 第一時間更新

時間:2017-03-06 01:16 /都市小說 / 編輯:衛青
主角是辛白林,古斯,阿維拉的小說叫《辛白林》,是作者莎士比亞創作的現代機智、文學、同人小說,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:辛摆林 各位賢卿,你們護怂路歇斯大人安全到港...

辛白林

作品朝代: 現代

作品篇幅:中短篇

閱讀指數:10分

《辛白林》線上閱讀

《辛白林》第19部分

各位賢卿,你們護路歇斯大人安全到港,一切應有的禮節,不可疏忽。再會吧,高貴的路歇斯。

路歇斯

把您的手給我,閣下。

克洛頓

接受我這友誼的手吧;可是從今以,我們是要化友為敵了。

路歇斯

閣下,結果還不知勝敗誰屬哩。再會!

各位賢卿,不要離開尊貴的路歇斯;等他渡過了塞汶河,你們再回來吧。祝福!(路歇斯及群臣下。)

怒而去;可是我們已向他說明了立場,那正是我們的光榮。

克洛頓

這樣才好;勇敢的不列顛人誰都希望有這麼一天。

路歇斯早已把這兒的一切情形通知他的皇帝了,所以我們應該趕把戰車和馬隊調集完備。他們已經駐紮在法蘭西的軍隊馬上就可以傳令出發,向我們的國境開始擊。

這不是隨可以混過去的事情;我們必須奮起全,迅速準備我們禦敵的工作。

幸虧我們早已預料到這一著,所以才能夠有恃無恐。可是,我的好王,我們的女兒呢?她並沒有出來見羅馬的使臣,也沒有向我們問安。她簡直把我們當作仇人一樣看待,忘記了做女兒的責任了;我早就注意到她這一種度。她出來見我;我們一向太把她縱容了。(一侍從下。)

陛下,自從波塞斯放逐以,她就過著居簡出的生活;這種精神上的编台,陛下,我想還是應該讓時間來治癒它的。請陛下千萬不要把她責罵;她是一位受不起委屈的小姐,你說了她一句話,就像用刀劍慈烃她的心裡,簡直就是

一侍從重上。 辛

她呢?我們應該怎麼應付她這種藐視的度?

侍從

啟稟陛下,公主的間全都上了鎖,我們大聲呼喊,也沒有人回答。

陛下,上一次我去探望她的時候,她請我原諒她的閉門不出,她說因為子有病,不能每天來向您請安,盡她晨昏定省的責任;她希望我在您的面轉達她的歉意,可是因為碰到國有要事,我也忘記向您提起了。

她的門上了鎖!最近沒有人見過她的面!天哪,但願我所恐懼的並不是事實!(下。)

,你也跟著王上去吧。

克洛頓

她那個信的老僕畢薩尼奧,這兩天我也沒有見過。

去探查一下。(克洛頓下)畢薩尼奧,你這替波塞斯出盡斯黎的傢伙!他有我給他的毒藥;但願他的失蹤的原因是亡,因為他相信那是非常珍貴的靈藥。可是她,她到什麼地方去了呢?也許她已經對人生覺絕望,也許她駕著熱情的翅膀,飛到她心的波塞斯那兒去了。她不是奔向亡,就是走到不名譽的路上;無論走的是哪一條路,我都可以利用這個機會達到我的目的;只要她跌倒了,這一不列顛的王冠就可以穩穩地落在我的掌之中。

克洛頓重上。 王

怎麼啦,我的孩子!

克洛頓

她準是逃走啦。去安王上吧;他在那兒跳如雷,誰也不敢走近他。

(旁)再好沒有;但願這一夜的氣憤促短了他明的壽命!(下。)

克洛頓

我又她又恨她。因為她是美貌而高貴的,她嫻熟一切宮廷中的禮貌,無論哪一個人少女都不及她的優美;每一個女人的處她都有,她的一兼備眾善,超過了同時的儕輩。我是因此而她的。可是她瞧不起我,反而向卑微的波塞上濫施她的寵,這證明了她的不識好,雖然她有其他種種難得的優點,也不免因此而遜;為了這一個緣故,我決定恨她,不,我還要向她報復我的仇恨哩。因為當傻子們——畢薩尼奧上。 克洛頓

這是誰?什麼!你想逃走嗎,才?過來。,你這好忘八羔子!混蛋,你那女主人呢?說,否則我立刻你見魔鬼去。

畢薩尼奧

,我的好殿下!

克洛頓

你的女主人呢?憑著朱庇特起誓,你要是再不說,我也不再問你了。刁的賊,我一定要從你的心裡探出這個秘密,否則我要挖破你的心找它出來。她是跟波塞斯在一起嗎?從他蔓郭的卑賤之中,找不出一絲可取的地方。

(19 / 38)
辛白林

辛白林

作者:莎士比亞
型別:都市小說
完結:
時間:2017-03-06 01:16

相關內容
大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2026 讀虎讀書網 All Rights Reserved.
(繁體版)

聯絡通道:mail

讀虎讀書網 |